品牌动态
案例赏析|郑州首席公馆|寻迹中原雅韵,邂逅木作华章(中)
2025-06-20 14:26:57

20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-5.jpg


当木纹里的东方美学仍在流淌,匠人的刻刀已指向更深邃的秘境,关于永恒的造物诗篇,正在下一道年轮里生长。

As the Eastern aesthetics flow through woodgrain, the artisan’s blade points to deeper realms —  An ode to eternal creation unfolds in the next growth ring.




标题2.png

暮色漫过窗棂,夕阳的余晖在墙面上晕染出暖意,这座承载着日常点滴的客厅便浸透温馨。它盛放白昼的忙碌与夜晚的闲适,也安放着一家人最真实的烟火人间。

As dusk creeps across the window frames, the sun’s final glow paints warmth onto the walls, and  the living room—cradling life’s everyday moments—is infused with quiet tenderness. It holds the  rhythm of busy days and tranquil nights, embracing the most genuine and heartfelt aspects of family  life.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-1.jpg


北美红樱桃的天然肌理在植物油浸润下泛起温润光泽,塞纳系列护墙板以层层渗透的养护工艺,将时光凝练成触手可及的质地。

The natural texture of North American red cherrywood radiates a soft luster when nourished with  botanical oil. The Seine series of wall panels, crafted through layered conditioning techniques,  distill time into a tactile elegance.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-6.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-8.jpg


苏作匠人以刀锋作笔触,将繁复雕花刻入木骨。起承转合间,千年工法的韵律与木纹的呼吸悄然合鸣:刃尖游走如松风穿林,刻痕深浅似月照山河。当光线掠过雕花凹凸的界面,木面便浮起流动的光晕。

Su-style artisans wield their blades like brushes, etching intricate floral patterns into the wood’s  bones. In each graceful turn and flourish, the millennia-old craftsmanship resonates with the wood’s  organic rhythm: the blade glides like wind through pines; the carvings echo moonlight on  mountains and rivers. When light dances across the reliefs, a soft halo emerges from the surface of  the wood.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-59.jpg


客厅与后门厅的交界处,木作基底与金属漆的交融,重构着空间的美学秩序。金属漆以真铜质感浸润木质,经特殊工艺淬炼出细腻的肌理层次,光影掠过时,如流动的金属绸缎,时而沉淀时光痕迹,时而泛起粼粼波光。这种刚柔并济的材质碰撞,不仅在功能上完成空间区隔,更为居家场景注入视觉张力与无限延展的设计可能。

At the threshold between the living room and rear hall, the fusion of timber base and metallic  lacquer reconstructs the aesthetic order of the space. True copper-textured metallic paint seeps into  the wood and, through a refined process, reveals subtle layers of tactile depth. As light moves across  it, the surface ripples like molten metal—at times capturing the stillness of memory, at others  shimmering with motion. This harmonious contrast of softness and strength not only defines spatial  boundaries but also injects visual tension and boundless design possibilities into the home.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-60.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-61.jpg


这里没有工业的喧嚣,只有木的呼吸与空间的对话。纹理是生长的印记,弧度是匠艺的温度,木以最朴素的姿态,让建筑重获土地的体温。当现代设计追逐浮华的表象,首席公馆选择回归本质,真正的奢侈,是允许自然在方寸间从容生长。

Here, there is no industrial noise—only the breath of wood and space dialogue. Grain marks the  passage of time; curvature carries the warmth of craftsmanship. With quiet humility, wood returns  architecture to the warmth of the earth. As modern design chases surface spectacle, The Prime  Residence returns to its essence. True luxury is letting nature grow freely, even within a finite space.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-3.jpg




标题3.png

这里是光阴的留白处,晨昏在此无声交融,织就生活的底色。食材在掌心苏醒,化作味蕾的盛宴,平凡的日子被揉进面团,烤成金黄的诗行。无需繁复陈设,温暖的灯光与轻柔的音乐交织成网,未竟的话语随热气蒸腾,将时光酿成琥珀。

This is where time pauses—dawn and dusk gently entwine to weave the fabric of daily life.  Ingredients awaken in your hands, transforming into feasts for the senses. Ordinary days are  kneaded into golden verses of bread. Without ornate decor, warmth flows from soft lighting and  mellow music; unspoken words rise with the steam, turning fleeting moments into amber-hued  memories.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-4.jpg


厨房与餐厅从未分离,它们是烟火滋养的容器,盛满未说出口的爱意,让每个归家的人,都在此找回生活的原味与心灵的归宿。

The kitchen and dining room are never truly separate—they are vessels of daily life, brimming with  unspoken love. Each returning soul finds here the taste of home and the comfort of belonging.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-25.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-29.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-27.jpg


卡莫利系列橱柜,甄选源自大洋洲的小胡桃木,其纹理通直如弦,结构粗犷而稳定,岁月沉淀的温润中蕴含着不易变形的坚韧。搭配意式涂装工艺,每一道漆层都经过匠心淬炼,让木材肌理在光影交错间绽放立体美感。

The Camogli series of cabinetry uses select small walnuts from Oceania. Its straight grain and  robust structure endure with warmth and resilience, resisting deformation with age. Paired with  Italian-style finishing, each lacquer layer is meticulously refined to reveal a three-dimensional  beauty as light and shadow play across the wood.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-26.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-31.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-30.jpg


护墙板以射线为笔触,自中心迸发张力,不同色阶木头拼贴出多维几何韵律。放射线条切割出明暗交织的韵律,于现代空间勾勒出优雅的秩序之美,让墙面成为流动的艺术装饰。

Wall panels are crafted with radiating lines emanating from a central point, assembling multiple  wood tones into a geometric symphony. These beams of light and dark trace a graceful order in  modern spaces, transforming the wall into a living canvas of design.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-28.jpg




标题4.png

茶室以舒展之姿栖居展厅深处,暖光轻抚桌面,茶香与木韵交织,一壶一盏间,尽显现代雅趣。于此品茗,可暂离尘嚣,让心灵在茶香中寻得一份宁静与自在,完成一场视觉与味觉的沉浸式美学漫游。

Nestled at the rear of the showroom, the tea room unfolds in serene simplicity. Soft light brushes the  tabletop as the fragrance of tea mingles with the scent of wood. Each pot, each cup, becomes a  journey of refined modern pleasure. Here, one can momentarily leave the bustle behind, allowing  the soul to settle into the calming fragrance of tea—an immersive aesthetic experience of both taste  and vision.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-51.jpg案例赏析|郑州首席公馆|寻迹中原雅韵,邂逅木作华章(中)(图21)


玫瑰木开放柜以原生木纹勾勒出自然骨架,让温润的琥珀色阶在空间中恣意流淌。简约茶具与书籍矩阵错落有致,木纹的深浅叙事与器物的几何韵律共鸣,于现代茶室构筑一方静谧场域,每个格层都在诉说时光的故事。

The rosewood open cabinet frames the space with its native grain, letting the warm amber tones  flow freely. Simple teaware and curated books are arranged with intention. The woodgrain narrates  its story in light and dark hues, harmonizing with the geometric rhythm of the objects. Within this  modern tea room, a tranquil realm is formed—each shelf whispering the quiet stories of time.


案例赏析|郑州首席公馆|寻迹中原雅韵,邂逅木作华章(中)(图22)

20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-56.jpg


首席公馆珍藏自然馈赠的原木万相,木头没有标准答案,唯有无限可能。当工业时代试图统一美的尺度,我们选择以木的千万种语言,为每个家撰写独属的自然叙事——从山林到厅堂,从原始到永恒。

Sacucci treasures the countless expressions of natural wood. Wood has no singular answer—only  infinite potential. While the industrial age seeks to standardize beauty, we let the wood speak in a  thousand dialects, writing a personal narrative for each home—from mountain forest to inner  sanctuary, from raw nature to timeless art.


案例赏析|郑州首席公馆|寻迹中原雅韵,邂逅木作华章(中)(图24)


展厅的光影在此刻定格,木的叙事仍在工艺余温中持续生长。年轮深处,未尽的章节正悄然酝酿。郑州展厅的终章,将在下一段晨昏交替时舒展枝叶。

At this moment, the showroom’s interplay of light and shadow is frozen in time, while the story of  wood grows in the warmth left by craftsmanship. Deep within the rings of time, the next chapter is  quietly forming. As the cycle of dawn and dusk resumes, the final act of the Zhengzhou showroom  will unfurl like new leaves in spring.




-郑州展厅-

河南省郑州市东新区商都路1号红星美凯龙三楼

申冠乐 19103710010



▽▽▽


平面图.jpg

△ 




项目信息

Information

木作品牌:Sacucci首席公馆

Project Brand: Sacucci 

主案设计:武斌

Chief designer:Bin Wu

木作设计师:张小锋

Wood designer:Xiaofeng Zhang

木材材种玫瑰木、美国红樱桃、小胡桃木

Wood essence: Rosewood、American Red Cherry、Oceanian Walnut

涂装工艺意式涂装、金属漆、植物油

Coating: Italian paint、Metallic paint、Plant-based oil

唯一制造商:南通飞云工艺家具有限公司

The sole manufacturer:Nantong Feiyun Craft Furniture Co., Ltd. 

项目摄影:单行线摄影-朴言

Photographer:Pu yan

文案撰写:云镜传媒

Copywriter:Cloud Mirror Media


▽▽▽


Chief Designer

“  武 斌 ”

--


设计师.jpg


设计师简介:

武斌,无向设计创始人

ID+G Award 年度 TOP10 最具影响力设计机构

英国安德马丁(Andrew Martin)发现中国好设计年度设计师


------



木之所及 皆能驾驭
Master in wood, believer in life

640.jpg