品牌动态
案例赏析|郑州首席公馆|寻迹中原雅韵,邂逅木作华章(下)
2025-06-20 14:34:28

20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-34.jpg


光影重启,故事续写。 郑州首席公馆的大门再次敞开,熟悉的木香裹挟着匠人指尖的温度氤氲升腾,铺展开一段关于家的温情续章。

Light and shadow reawaken, and a story continues. The gates of Zhengzhou Sacucci open  once again. The familiar scent of wood, infused with the warmth of artisans’ hands, begins to  rise and permeate the air, unfolding a new, tender chapter of what it means to be home.




标题5.png

卧室是喧嚣尘世中私藏的月壤,社恐者在此褪去人设,倦旅人得以安放风霜。当白昼的喧嚣沉淀为月华,这里便生长出超脱物外的诗意。

The bedroom is a private sanctuary in the chaos of the world—a secluded moonlit realm  where the socially weary can shed their facades, and the travel-worn find a resting place for  body and soul. As daylight quiets into moonlight, poetry that transcends the mundane begins  to flourish.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-32.jpg


木头以哑光质地隐入空间肌理,却在每一次触摸中释放着自然的温度。当夜色浸透木纹,木质纤维便开始吐纳着温润的气息,冷冽月光漫过木饰面时,悄然化作一泓暖调的溪流,将都市的棱角层层消解。

Wood, with its matte finish, blends seamlessly into the space's texture, yet releases a natural  warmth with every touch. When nightfall seeps into the grain, the wood fibers begin to  breathe with a gentle softness. As cold moonlight brushes across the wood panels, it quietly  transforms into a stream of warmth, dissolving the sharp edges of the city bit by bit.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-33.jpg


苏作匠人运刀如笔,深浅自有乾坤。浅浮雕如水墨洇染于素绢,深浮雕似层峦拔地而起,刀锋过处,木屑纷飞如落雪。留白处蕴藏空灵之境,弧度若曲水萦回,暗合造化之理。

In the hands of Su-style artisans, blades become brushes—each depth and curve deliberate  and profound. Shallow carvings flow like ink on silk, while deeper reliefs rise like distant  mountains. Where the chisel passes, wood shavings fall like drifting snow. Negative space  holds a sense of ethereal stillness; arcs flow like winding streams, harmonizing with nature’s  quiet logic.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-35.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-36.jpg


夜沉时,木香裹着呼吸,安稳坠入梦乡。从床榻到妆台,温润触感包裹日常,让紧绷的神经在木的怀抱里松弛。这里,木不只是家具,是无声的陪伴者,用年轮刻下的从容,调和着生活的喧嚣。

When night deepens, the fragrance of wood envelops your breath, guiding you gently into  sleep. From bed frame to vanity, the soft touch of wood wraps around the everyday, soothing  taut nerves in its gentle embrace. Here, wood is more than just furniture—it is a silent  companion, calming the noise of life with the quiet confidence of its time-worn rings.




标题6.png

衣帽间是家中的一方私域,隔开了琐碎与喧嚣。光线柔和,空间静谧,呼吸在此刻变得清晰而松弛。这里盛放的,远不止华服美饰,更是那份对自我的全然接纳,一个无需解释的自己,在此安然栖息,并蓄满能量,优雅启程。

The walk-in closet is a private haven within the home, shielding its owner from life’s noise  and clutter. With soft lighting and serene stillness, one’s breath slows, thoughts clear, and  peace takes root. Here lies more than delicate garments and accessories—it is a space of  self-acceptance, where the truest version of oneself finds quiet refuge and energy to begin  again with grace.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-41.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-43.jpg


伊莫拉系列衣帽间,设计简洁而深谙细节美学,功能强大,完美契合现代生活所需。 开放式衣柜中,通透的玻璃元素融入,让空间尽显明朗与有序的安逸感,一举打破传统柜体的沉闷,呈现全新自由的概念。

The Imola Series walk-in closet features a clean design refined with attention to detail. Highly  functional, it perfectly meets the needs of modern life. Transparent glass elements within the  open wardrobe introduce a sense of lightness and order, breaking away from the heaviness  of traditional cabinetry and offering a fresh perspective on freedom.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-42.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-44.gif


衣帽间中岛台,以温润圆弧勾勒优雅边界。指尖轻触开关,台面之下,升降台如舞台般优雅缓升。一方专属的流光之境呈现眼前。晨昏更迭间,珍爱的首饰于此安然栖居,取放皆成赏心悦目的仪式。科技隐于形,匠心显于微,每一次开启,都是对精致生活的温柔致意。

At the heart of the space, the island unit is elegantly defined by smooth, curved edges. A  gentle touch activates the lift, rising gracefully like a stage from beneath the surface. In this  realm of light, cherished jewelry rests quietly, and every gesture of taking or placing becomes  a ritual of delight. Technology hides within form, craftsmanship reveals itself in the most  minor details—each opening a gentle salute to the art of refined living.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-46.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-49.jpg


北美大地孕育的加拿大硬枫,以其致密纹理与温润光泽,奠定衣帽间清雅而坚韧的基调。 点睛之处,在于部分柜体与柜门覆以细腻皮革。当枫木清晰的年轮低吟着自然故事,柔软皮革则以亲肤触感传递温暖私语。

Crafted from Canadian hard maple, nurtured by the soils of North America, the closet is  imbued with both elegant clarity and lasting strength. Select cabinet fronts are wrapped in  soft leather, creating a tactile contrast that enhances the overall aesthetic. As the maple  grain whispers tales of nature, the leather speaks in a warm, intimate tone.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-50.jpg


一刚一柔,一触一视,碰撞出超越视觉的层次交响。 这不仅是对材质的精妙运用,更是为空间注入可触摸的奢华与历久弥新的温润气度,让每一次步入,都成为感官与品味的双重享受。

One is strong, the other soft; one pleases the eye, the other the touch, together composing a  sensory symphony that transcends appearance. This is not just a masterful use of materials— it is a tangible expression of luxury and an enduring calm, turning every step into a journey of  taste and sensation.




标题7.png

郑州首席公馆另一侧,慕绅系列静立,以纯粹的意式美学重塑衣帽空间。 木材经意式涂装淬炼,色泽深邃如暮色大地,触感温润如玉。每一处线条的转折,每一道接缝的闭合,皆诉说着毫厘不差的考究工艺。

On the other side of the Sacucci in Zhengzhou, the Moose Series stands quietly, redefining  the walk-in space with pure Italian aesthetics. The wood is tempered with Italian finishes, its  hues deep as dusk-soaked earth, its texture smooth and gentle as jade. Every curve and  seam speaks to a craftsmanship measured to the millimeter.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-38.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-40.jpg


它摒弃浮华,以内敛的轮廓与精妙的细节,构筑出一种超越潮流的沉稳力量感。这不仅是收纳之所,更是一件融汇匠心与当代审美的空间雕塑,于静谧中释放恒久弥新的低调奢华。

Eschewing flamboyance, it relies on restrained contours and exquisite detail to express a  quiet force that transcends trends. It is more than a storage place—it is a spatial sculpture  born from craftsmanship and contemporary taste, radiating a timeless and understated  elegance in its stillness.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-37.jpg


背板之上,原木拼花演绎着重生的艺术。 严苛校准每一片木的角度、纹理、厚度与尺度,让冰冷的数字焕发感知的温度。匠人以艺术化的拼贴手法,打碎固有木纹的桎梏,重组、涅槃,诞生出令人屏息的全新木质画卷。

On the back panels, natural wood marquetry unfolds the art of rebirth. Each sliver is  meticulously calibrated for angle, grain, thickness, and size—cold numbers awakened into  warmth. The artisan breaks through the constraints of traditional grain, reconstructing and  transforming it to create a breathtaking new woodwork canvas.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-39.jpg


慕绅系列以考究工艺,将绅士品格镌刻于每一寸空间。这里,秩序与优雅浑然天成,每一件衣物都成了空间叙事的主角,每一次挑选,都是在定制属于自己的风度故事。

Through refined craftsmanship, the Moose Series inscribes gentlemanly grace into every inch  of space. Here, order and elegance arise effortlessly. Each garment becomes a protagonist in  the story the space tells, and every choice is a quiet shaping of one’s tale of style.


20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-47.jpg20250217-展厅-首席公馆-首席公馆展厅-单行线空间摄影-加水印(新)-48.jpg


当暮色漫过最后一寸空间,这场关于木与生活的对话渐入尾声。指尖划过的温润肌理,眼眸凝住的时光纹路,都在此刻沉淀为记忆的年轮。中原大地的雅韵,早已化作空间里流淌的诗意。

As twilight washes over the last corner of the room, this dialogue between wood and life  comes to a gentle close. The warm textures beneath your fingers, the silent marks of time  held in your gaze—become rings of memory. The elegance of the Central Plains has already  turned into poetry, flowing quietly within the space.





-郑州首席公馆-

河南省郑州市东新区商都路1号红星美凯龙三楼

申冠乐 19103710010



▽▽▽


平面图.jpg

△ 




项目信息

Information

木作品牌:Sacucci首席公馆

Project Brand: Sacucci 

主案设计:武斌

Chief designer:Bin Wu

木作设计师:张小锋

Wood designer:Xiaofeng Zhang

木材材种美国红樱桃、加拿大硬枫、美国黑胡桃

Wood essence: American Red Cherry、Canadian hard maple、American black walnut

涂装工艺意式涂装、植物油

Coating: Italian paint、Metallic paint、Plant-based oil

唯一制造商:南通飞云工艺家具有限公司

The sole manufacturer:Nantong Feiyun Craft Furniture Co., Ltd. 

项目摄影:单行线摄影-朴言

Photographer:Pu yan

文案撰写:云镜传媒

Copywriter:Cloud Mirror Media


▽▽▽


Chief Designer

“  武 斌 ”

--


设计师.jpg


设计师简介:

武斌,无向设计创始人

ID+G Award 年度 TOP10 最具影响力设计机构

英国安德马丁(Andrew Martin)发现中国好设计年度设计师


------



木之所及 皆能驾驭
Master in wood, believer in life

640.jpg